Features essays and poetry written by Diệp Truyền Hoa and
Translated by Richard E. Strassberg and Andrew H. Miller
Diệp Truyền Hoa was born in 1918 in the ancient Minh Hương town of Hội An, Vietnam. He was a university professor of linguistics, philosophy, and literature. He is also a poet and a journalist devoted to writing about life, politics, and the local culture of the Vietnamese-Chinese community in wartorn Vietnam during 1960-70. During his university years in Beijing and Kunming, Diệp Truyền Hoa wrote about the struggle of the Chinese people in both Vietnam and China during World War II under Japanese occupation.
Professor Diệp promoted poetry writing in the modern form of "new poetry" 新詩, which emphasized vernacular language and free verse.
The simple stanza and numerous themes in his collections are intended not only to make the book attractive and therefore, interesting, but also, and principally, to give the readers a constantly renewed feeling of being faced with concrete reality, rooted in history and accurate concepts towards human life.
Stephen Tang
(Qu Song) Poet
Arts Advisor, Hong Kong Arts Development Council
Features essays and poetry written by Diệp Truyền Hoa and
Translated by Richard E. Strassberg and Andrew H. Miller
Diệp Truyền Hoa primarly wrote poems in free verse, also known as "new style" 新詩.
Read PoetryThe book also includes several of Diệp Truyền Hoa's essays and articles on politics, literature, history, and his personal life.
Read Prose